Ostatnie wezwanie wybrzmiewało w słowach homilii kilkukrotnie. – W ciszy niech każdy powtórzy te słowa w swoim sercu. Nie bój się – mówił papież. Następne Światowe Dni Młodzieży odbędą się w Seulu w Korei Południowej w 2027 roku – ogłosił papież Franciszek podczas mszy zamykającej 37. ŚDM w Lizbonie w niedzielę.
HYMN ŚWIATOWYCH DNI MŁODZIEŻY. 11 czerwca 2021. Dźwięki z serca. Hymn Światowych Dni Młodzieży. – Ten śpiew, który wykonacie, ma być potężny jak w Exsultecie. Chodzi o to, aby wydobył się on nie z waszych gardeł, ale z serc i miał moc przemiany innych, szczególnie tych zatwardziałych. Aby to było możliwe, ten głos musi
30 tysięcy plików z ujęciami i 11 miesięcy pracy - tak w skrócie można przedstawić historię powstawania teledysku do hymnu Światowych Dni Młodzieży w Krakowie. Nagranie ma dziś swoją
Światode Dni Młodzieży – Lizbona – 2023. Przewodnicy w Paryzu, Barcelonie i Lizbonie. Program (program jest ramowy, kolejność zwiedzania może ulec zmianie): Dzień 1 (26.07, śr.): Spotkanie uczestników wyjazdu w wyznaczonym miejscu w godzinach wieczornych, ok. 23:00. Wyjazd autokaru w stronę Niemiec i Francji. Przejazd nocny
Następne Światowe Dni Młodzieży odbedą się w Seulu. – W 2027 r., Światowe Dni Młodzieży odbędą się w Azji: w Korei Południowej, w Seulu! W ten sposób z zachodnich krańców Europy przeniosą się na Daleki Wschód: to piękny znak powszechności Kościoła i marzenia o jedności, którego jesteście świadkami – ogłosił
Światowe Dni Młodzieży. 20. Światowe Dni Młodzieży – ogólnoświatowy zjazd młodzieży katolickiej, który odbył się w dniach 16 – 21 sierpnia 2005 r. w Kolonii w Niemczech. Informację o organizacji tego wydarzenia podał papież Jan Paweł II podczas mszy kończącej 17. Światowe Dni Młodzieży w Toronto. Mottem Dni Młodzieży
iBdmQ. Autorem aranżacji muzycznej jest krakowski kompozytor i producent muzyczny Hubert Kowalski, a polskiej wersji tekstu ks. Marcin Filar i Marcel Gawron. "Stworzenie polskiej wersji hymnu zwłaszcza tekstu było dużym wyzwaniem. Pod względem stawiania akcentów język portugalski znacznie różni się od polskiego, musieliśmy w ścisłej współpracy z kompozytorem Hubertem Kowalskim tak ułożyć tekst, żeby dało się go zaśpiewać" – mówił ks. Marcin Filar, duszpasterz młodzieży archidiecezji krakowskiej. Jak podkreślił, polska wersja hymnu oddaje ducha oryginału, choć portugalski tytuł i słowa refrenu "Jest pośpiech w powietrzu" zastąpiono w polskiej wersji frazą "Powietrze już drga". "Chcieliśmy oddać pozytywne napięcie, które jest w portugalskim sformułowaniu, moment gotowości, co jest nawiązaniem do słów papieża Franciszka, który pięć lat temu podczas Światowych Dni Młodzieży w Krakowie wzywał młodych ludzi, by wstali z kanapy. Kiedy czujemy, że powietrze już drga, nie siedzimy, ale coś nas przynagla by wstać, musi się zacząć coś dziać. W rozmowach z twórcami hymnu mówiliśmy, że po czasie pandemii to doskonałe hasło: długo siedzieliśmy w domach, nic się nie działo. Niech te tytułowe drgania przenoszą się na cała Polskę, na przygotowania do ŚDM i na nasze działanie" – mówił ks. Marcin Filar. Polska wersja hymnu została przygotowana we współpracy Duszpasterstwa Młodzieży Archidiecezji Krakowskiej, Krajowego Biura Organizacyjnego ŚDM i Instytutu Dialogu Międzykulturowego im. Jana Pawła II w Krakowie. Podczas sobotniego koncertu wykonane zostały także hymny poprzednich edycji Światowych Dni Młodzieży w Paryżu, Częstochowie, Sydney, Krakowie i Panamie. Wieczorem teledysk z polską wersji językową hymnu miał swoją premierę w internecie - występuje w nim większy, ponad stuosobowy chór młodych. Koncert, podczas którego zaprezentowano polską wersję hymnu, był częścią zorganizowanych w Sanktuarium św. Jana Pawła II obchodów 5. rocznicy Światowych Dni Młodzieży w Krakowie. Kard. Stanisław Dziwisz, który przewodniczył mszy św., przypomniał, że pięć lat temu 26 lipca na krakowskich Błoniach spotkała się młodzież ze wszystkich kontynentów. "Byliśmy wtedy świadkami niezwykłego entuzjazmu wiary i radości, jaką w ludzkich sercach może budzić Ewangelia. To ona jest Dobrą, najlepszą Nowiną o Bogu kochającym człowieka, pochylającym się nad jego losem, otwierającym mu bramy życia na wieki w królestwie miłości" – powiedział kard. Dziwisz. "Radości Ewangelii nie mogą przesłonić nasze słabości i niewierności. Kościół jest wspólnotą nawracających się grzeszników, pokładających nadzieję w Bożym miłosierdziu, powołanych do dawania świadectwa o tym, że w Sercu Boga jest miejsce dla każdego człowieka, bo wszyscy jesteśmy Jego dziećmi, bo za nas wszystkich Syn Boży przelał swoją Najświętszą krew na krzyżu" – dodał kardynał. Sobotnią liturgię koncelebrowali: bp Robert Chrząszcz z Krakowa, przewodniczący Rady Konferencji Episkopatu Polski ds. Duszpasterstwa Młodzieży bp Marek Solarczyk, wieloletni dyrektor Krajowego Biura ŚDM – obecnie bp Grzegorz Suchodolski oraz bp Adam Bab. Bp Robert Chrząszcz mówił w homilii, że na ŚDM 2016 warto spojrzeć przez pryzmat wezwania św. Jan Paweł II: "Otwórzcie drzwi Chrystusowi" i dokonać rachunku sumienia, czy rzeczywiście były to momentem otwarcia na Jezusa i czy ono wciąż trwa? "Niestety, z pespektywy czasu widzimy, że wielu z tych ludzi, którzy wtedy tak mocno stali za Chrystusem, tak mocno działali na rzecz głoszenia Prawdy Ewangelii, dzisiaj stoi zupełnie po drugiej stronie. Dlaczego tak jest?" – pytał w homilii biskup. "Wydaje się, i trzeba to przyznać z bólem, że to otwarcie na Chrystusa może nie było do końca szczere…, że nie wszyscy otwarli drzwi swoich serc dla Chrystusa, ale traktując to zupełnie utylitarystycznie, Chrystusem otworzyli sobie drzwi do jakiegoś przeżycia, chwilowego uniesienia, lepszego życia…" - mówił bp Chrząszcz. "Za wspólnotę Kościoła odpowiedzialni jesteśmy my wszyscy – jesteśmy odpowiedzialni za siebie nawzajem. Gdyby tak nie było, to nie byłoby także Światowych Dni Młodzieży" - podkreślił. Mówił do młodych zebranych w sanktuarium, że ich świadectwo wiary jest bardzo ważne i ma wielką moc, nie można tego zaprzepaścić ani zmarnować. Apelował, by nowo otworzyli serca dla Chrystusa. Bp Chrząszcz przywołał słowa papieża Franciszka, który pięć lat temu podczas mszy św. w podkrakowskich Brzegach wzywał młodych, by wstali z kanapy: "Czasy, w których żyjemy, nie potrzebują młodych kanapowych, ale młodych ludzi w butach, najlepiej w butach wyczynowych. Akceptują na boisku jedynie czołowych graczy, nie ma na nim miejsca dla rezerwowych". Mimo pandemii koronawirusa w Portugalii trwają przygotowania do spotkania z papieżem w 2023 roku. Światowe Dni Młodzieży 2023 odbędą się w Lizbonie pod hasłem "Maryja wstała i poszła z pośpiechem". Od 21 sierpnia do 1 września w Polsce będą symbole ŚDM – krzyż i ikona Matki Bożej Salus Populi Romani. Nawiedzą one 17 diecezji. Będą w kilku sanktuariach: bł. Karoliny Kózkówny w Zabawie (21 sierpnia), Matki Bożej Częstochowskiej na Jasnej Górze (26 sierpnia), Matki Bożej Ostrobramskiej w Skarżysku-Kamiennej (28 sierpnia) i św. Józefa w Kaliszu (30 sierpnia). Zależnie od diecezji planowane są specjalne msze św., spotkania uwielbienia i nocne adoracje z udziałem młodych. Pomysłodawcą Światowych Dni Młodzieży był papież Jana Paweł II. Pierwsze odbyły się w 1985 r. w Rzymie. Co dwa lub trzy lata młodzi z całego świata spotykają się z Ojcem Świętym w wybranym miejscu, a co roku w Niedzielę Palmową ze swoim biskupem. Źródło: PAP
Archidiecezja Krakowska organizuje konkursy na hymn i logo Światowych Dni Młodzieży 2016. Oba mają otwarty, ogólnopolski charakter. Konkurs na logo zostanie rozstrzygnięty do 31 maja, na hymn do 30 czerwca. Bp Damian Muskus, koordynator generalny Komitetu Organizacyjnego ŚDM, mówił dziś podczas ogłoszenia warunków konkursów, że Światowe Dni Młodzieży to wydarzenie wyjątkowe. - To spotkanie gromadzące rzesze młodzieży z całego świata. Zakładamy, że do Krakowa może przybyć 2 mln osób, a może nawet więcej, zależy więc nam bardzo, aby to święto młodych miało też wyjątkową i piękną oprawę - podkreślił bp Muskus. - Logotyp i hymn są kierowane do młodych, liczymy więc, że młodzi ludzie odkryją w sobie talenty i przedstawią propozycje prac – dodał. Hymn oraz logo muszą nawiązywać do hasła ŚDM "Błogosławieni Miłosierni". W konkursie na hymn Światowych Dni Młodzieży – Kraków 2016 wyłoniony ma być utwór, który będzie wykorzystywany podczas spotkania młodych w trakcie liturgii, a także prezentowany i przetwarzany w mediach. Termin składania prac to 31 maja, rozstrzygnięcie ma nastąpić do 30 czerwca. Światowe Dni Młodzieży z udziałem papieża Franciszka mają się odbyć w Krakowie w ostatnim tygodniu lipca 2016 r. choć nie jest to jeszcze termin oficjalny. Jak poinformował bp Muskus, metropolita krakowski kard. Stanisław Dziwisz zaproponował konkretną datę, którą Papieska Rada ds. Świeckich ma dopiero przedstawić do akceptacji Ojcu Świętemu. Źródło: PAP
W Krakowie oficjalnie zaprezentowano w sobotę polską wersję hymnu na Światowe Dni Młodzieży 2023 w Lizbonie. Utwór zatytułowany "Powietrze już drga" wykonali orkiestra i chór młodych ludzi z 28 polskich diecezji. Autorem aranżacji muzycznej jest krakowski kompozytor i producent muzyczny Hubert Kowalski, a polskiej wersji tekstu ks. Marcin Filar i Marcel Gawron. "Stworzenie polskiej wersji hymnu zwłaszcza tekstu było dużym wyzwaniem. Pod względem stawiania akcentów język portugalski znacznie różni się od polskiego, musieliśmy w ścisłej współpracy z kompozytorem Hubertem Kowalskim tak ułożyć tekst, żeby dało się go zaśpiewać" - mówił PAP ks. Marcin Filar, duszpasterz młodzieży archidiecezji krakowskiej. Jak podkreślił, polska wersja hymnu oddaje ducha oryginału, choć portugalski tytuł i słowa refrenu "Jest pośpiech w powietrzu" zastąpiono w polskiej wersji frazą "Powietrze już drga". "Chcieliśmy oddać pozytywne napięcie, które jest w portugalskim sformułowaniu, moment gotowości, co jest nawiązaniem do słów papieża Franciszka, który pięć lat temu podczas ŚDM w Krakowie wzywał młodych ludzi, by wstali z kanapy. Kiedy czujemy, że powietrze już drga, nie siedzimy, ale coś nas przynagla by wstać, musi się zacząć coś dziać. W rozmowach z twórcami hymnu mówiliśmy, że po czasie pandemii to doskonałe hasło: długo siedzieliśmy w domach, nic się nie działo. Niech te tytułowe drgania przenoszą się na cała Polskę, na przygotowania do ŚDM i na nasze działanie" - mówił ks. Marcin Filar. Polska wersja hymnu została przygotowana we współpracy Duszpasterstwa Młodzieży Archidiecezji Krakowskiej, Krajowego Biura Organizacyjnego ŚDM i Instytutu Dialogu Międzykulturowego im. Jana Pawła II w Krakowie. Podczas sobotniego koncertu wykonane zostały także hymny poprzednich edycji Światowych Dni Młodzieży w Paryżu, Częstochowie, Sydney, Krakowie i Panamie. Wieczorem teledysk z polską wersji językową hymnu miał swoją premierę w internecie - występuje w nim większy, ponad stuosobowy chór młodych. Koncert, podczas którego zaprezentowano polską wersję hymnu był częścią zorganizowanych w Sanktuarium św. Jana Pawła II obchodów 5. rocznicy Światowych Dni Młodzieży w Krakowie. Kard. Stanisław Dziwisz, który przewodniczył mszy św., przypomniał, że pięć lat temu 26 lipca na krakowskich Błoniach spotkała się młodzież ze wszystkich kontynentów. "Byliśmy wtedy świadkami niezwykłego entuzjazmu wiary i radości, jaką w ludzkich sercach może budzić Ewangelia. To ona jest Dobrą, najlepszą Nowiną o Bogu kochającym człowieka, pochylającym się nad jego losem, otwierającym mu bramy życia na wieki w królestwie miłości" - powiedział kard. Dziwisz. "Radości Ewangelii nie mogą przesłonić nasze słabości i niewierności. Kościół jest wspólnotą nawracających się grzeszników, pokładających nadzieję w Bożym miłosierdziu, powołanych do dawania świadectwa o tym, że w Sercu Boga jest miejsce dla każdego człowieka, bo wszyscy jesteśmy Jego dziećmi, bo za nas wszystkich Syn Boży przelał swoją Najświętszą krew na krzyżu" - dodał kardynał. Sobotnią liturgię koncelebrowali: bp Robert Chrząszcz z Krakowa, przewodniczący Rady KEP ds. Duszpasterstwa Młodzieży bp Marek Solarczyk, wieloletni dyr. Krajowego Biura ŚDM - obecnie bp Grzegorz Suchodolski oraz bp Adam Bab. Bp Robert Chrząszcz mówił w homilii, że na ŚDM 2016 warto spojrzeć przez pryzmat wezwania św. Jan Paweł II: "Otwórzcie drzwi Chrystusowi" i dokonać rachunku sumienia, czy rzeczywiście były to momentem otwarcia na Jezusa i czy ono wciąż trwa? "Niestety, z pespektywy czasu widzimy, że wielu z tych ludzi, którzy wtedy tak mocno stali za Chrystusem, tak mocno działali na rzecz głoszenia Prawdy Ewangelii, dzisiaj stoi zupełnie po drugiej stronie. Dlaczego tak jest?" - pytał w homilii biskup. "Wydaje się, i trzeba to przyznać z bólem, że to otwarcie na Chrystusa może nie było do końca szczere, że nie wszyscy otwarli drzwi swoich serc dla Chrystusa, ale traktując to zupełnie utylitarystycznie, Chrystusem otworzyli sobie drzwi do jakiegoś przeżycia, chwilowego uniesienia, lepszego życia" - mówił bp Chrząszcz. "Za wspólnotę Kościoła odpowiedzialni jesteśmy My wszyscy - jesteśmy odpowiedzialni za siebie nawzajem. Gdyby tak nie było, to nie byłoby także Światowych Dni Młodzieży" - podkreślił. Mówił do młodych zebranych w sanktuarium, że ich świadectwo wiary jest bardzo ważne i ma wielką moc, nie można tego zaprzepaścić ani zmarnować. Apelował, by nowo otworzyli serca dla Chrystusa. Bp Chrząszcz przywołał słowa papieża Franciszka, który pięć lat temu podczas mszy św. w podkrakowskich Brzegach wzywał młodych, by wstali z kanapy: "Czasy, w których żyjemy, nie potrzebują młodych kanapowych, ale młodych ludzi w butach, najlepiej w butach wyczynowych. Akceptują na boisku jedynie czołowych graczy, nie ma na nim miejsca dla rezerwowych". Mimo pandemii koronawirusa w Portugalii trwają przygotowania do spotkania z papieżem w 2023 roku. Światowe Dni Młodzieży 2023 odbędą się w Lizbonie pod hasłem "Maryja wstała i poszła z pośpiechem". Od 21 sierpnia do 1 września w Polsce będą symbole ŚDM - krzyż i ikona Matki Bożej Salus Populi Romani. Nawiedzą one 17 diecezji. Będą w kilku sanktuariach: bł. Karoliny Kózkówny w Zabawie (21 sierpnia), Matki Bożej Częstochowskiej na Jasnej Górze (26 sierpnia), Matki Bożej Ostrobramskiej w Skarżysku-Kamiennej (28 sierpnia) i św. Józefa w Kaliszu (30 sierpnia). Zależnie od diecezji planowane są specjalne msze św., spotkania uwielbienia i nocne adoracje z udziałem młodych. Pomysłodawcą Światowych Dni Młodzieży był papież Jana Paweł II. Pierwsze odbyły się w 1985 r. w Rzymie. Co dwa lub trzy lata młodzi z całego świata spotykają się z Ojcem Świętym w wybranym miejscu, a co roku w Niedzielę Palmową ze swoim biskupem.
Tarnów. Młodzież z regionu przygotowując się do ŚDM ułożyła hymn, który będzie wizytówką diecezji tarnowskiej podczas spotkania w Krakowie. „Synaj” - taki tytuł nosi utwór, który powstał spontanicznie i trochę przypadkiem. Bartek Ciapała z Nowego Sącza napisał słowa, a później do jego wiersza powstała melodia. Utwór został wykonany przez kadrę Diecezjalnych Warsztatów Muzycznych, odpowiedzialną za szkolenie oraz uwrażliwienie młodzieży na piękno muzyki liturgicznej. W stworzenie hymnu zaangażowali się także muzycy związani z tarnowskim Kościołem. Autorem muzyki jest Sławomir Szymocha, producentem muzycznym Witek Góral. Chór od strony wokalnej przygotowała Magdalena Drozd. Gościnnie w utworze możemy usłyszeć rapera Marcina Hebdę - członka Katolickiego Stowarzyszenia Młodzieży. Utwór jest radosny i skłania do refleksji. Tekst „Synaju” inspirowany jest fragmentem Pisma Świętego dotyczącym przymierza Boga z ludźmi. Zachęca młodych do pozostania w bliskości z Bogiem i kierowania się w życiu „Synaj” jest również elementem przygotowującym młodzież diecezji tarnowskiej do głównych uroczystości ŚDM. Ma oddawać ducha i klimat tego, co dzieje się w regionie. Pokazywać, w jaki sposób młodzież i wolontariusze przygotowują się do święta - wyjaśnia ks. Paweł Górski, diecezjalny koordynator też teledysk, który można obejrzeć w internecie. Wykorzystano w nim materiały zarejestrowane podczas Pieszej Pielgrzymki Tarnowskiej na Jasną Górę.
Hymn XXIII Światowych Dni Młodzieży doczekał się polskiej wersji. Na kilka dni przed obchodami Światowych Dni Młodzieży w diecezjach, które odbędą się w Niedzielę Palmową 16 marca, Diecezjalne Duszpasterstwo Młodzieży STUDNIA z Płońska zaprezentowało polską wersję utworu. Posłuchaj mp3. XXIII Światowe Dni Młodzieży w Sydney odbędą się w lipcu tego roku. W tym samym czasie w Płońsku planowane jest spotkanie „Sydney Mazowsza”, adresowane do wszystkich, którzy chcą razem z młodymi całego świata zgromadzonymi w Australii uczestniczyć w tych wydarzeniach. Światowe Dni Młodzieży, powstałe z inicjatywy Papieża Jana Pawła II, obchodzone są w kościele od ponad dwudziestu lat. Każdego roku, w Niedzielę Palmową, młodzi przeżywają je w diecezjach, dodatkowo, co dwa-trzy lata organizowane jest spotkanie międzynarodowe. Do wyjazdu na Światowe Dni Młodzieży do Australii przygotowuje się ponad dwa tysiące Polaków. Na ostatnim międzynarodowym spotkaniu w Kolonii polskich pielgrzymów było dziesięć razy tyle. (KAI; RV;) XXIII Światowe Dni Młodzieży w Sydney mają już swój hymn! 13 maja 2007 r. ogłoszono, że zwycięzcą konkursu, do którego zgłoszono 120 utworów został australijski kompozytor Guy Sebastian. Jego utwór "Receive the Power" spełnia wszystkie kryteria postawione przez organizatorów. Już w kwietniu hymn został zatwierdzony przez Papieską Radę ds. Świeckich. "Kiedy organizatorzy wysłuchiwali go pierwszy raz, od razu wiedzieli, że znaleźli hymn, którego szukali" - powiedział kierujący pracami Komitetu Australijskiego ŚDM w Sydney bp Anthony Fisher. Utwór "Receive the Power" spełnia wszystkie kryteria merytoryczne, podejmuje w treści tematykę spotkania, a ponadto będzie łatwy do śpiewania w różnych językach przez wielkie rzesze młodzieży. "Jesteśmy pewni, że hymn będzie grany i śpiewany podczas ŚDM w Sydney przez młodych katolików z każdego kraju" - powiedział bp Fisher. Płyta z hymnem będzie dostępna na rynku od połowy roku. Zwycięzca konkursu Guy Sebastian pochodzi z Adelajdy i jest znany w Australii jako zwycięzca pierwszej edycji tamtejszego Idola (2003 r.). Od tego czasu wydał 3 albumy (wszystkie znajdują się pośród 5 pierwszych miejsc w rankingach myzyków australijskich) i 20 singli (3 pierwsze obecne wysoko w tamtejszych rankingach). W wersji anglojęzycznej hymn śpiewa Guy Sebastian i Paulini. Natomiast wersję międzynarodową (zwrotki w wersji włoskiej, hiszpańskiej i francuskiej) śpiewają: Roberto Galea, German Silva i Amelia Farrugia. Obecnie trwa tłumaczenie hymnu na język polski. Już wkrótce znajdziecie go na naszej stronie internetowej. Refleksja teologiczna nad hymnem ŚDM "Przyjmijcie Moc" Utwór wybrany jako hymn XXIII Światowego Dnia Młodzieży, który odbędzie się w lipcu 2008 roku w Sydney, w Australii, nosi tytuł "Przyjmijcie Moc". Jest on zbudowany wokół motta na ten Światowy Dzień Młodzieży wybranego przez Papieża Benedykta XVI: "Gdy Duch Święty zstąpi na was, otrzymacie Jego moc i będziecie moimi świadkami" (Dz 1, 8). To motto dzieli się na dwie części: z jednej strony Chrystus ponawia swoją obietnicę zesłania Ducha Świętego (Dz 1, 8a; Łk 24, 44-53; J 7, 37-39; 14, 25; 16, 13-14; 20, 22) - obietnica ta zostaje spełniona, gdy Duch Święty zstępuje na Apostołów w dniu Pięćdziesiątnicy i w późniejszym czasie (Dz 2; cf. 3, 31; 4, 8. 31; 8, 14-17. 39; 9, 17; 10, 44-48; 11, 12-18; 13, 52; 15, 8; 19, 1-7). Z drugiej strony, Chrystus wypowiada odpowiedź na ten dar, wskazuje życie, do jakiego ta moc uzdalnia: uczniowie mają się stać jego "świadkami aż po krańce Ziemi" (Dz 1, 8b; 5, 32; 10, 34-43; Łk 24, 44-53; Mt 28, 19; J 15, 27). Dialog w Duchu pomiędzy Chrystusem a młodym uczniem Utwór bardzo wyraźnie ukazuje dwa aspekty motta. W refrenie Zmartwychwstały Chrystus zwraca się do młodych całego świata: "Alleluja, alleluja! Przyjmijcie Moc od Ducha Świętego! Alleluja, alleluja! Przyjmijcie Moc, aby być światłem dla całej Ziemi". W jednej ze zwrotek młodzi ludzie odpowiadają: "pójdziemy za Tobą na krańce Ziemi"; "odpowiemy i wypełnimy Twą wolę"; "będziemy wiecznie świadczyć o Twym Miłosierdziu i niezawodnej miłości"; "uwielbiamy Cię". Ten dialog w Duchu pomiędzy Chrystusem a młodym uczniem jest w samym centrum ewangelizacji, katechezy, aktu wiary i uwielbienia. Jest samym sercem Światowych Dni Młodzieży. Hymn ŚDM jest zaczerpnięty z Pisma Świętego Jednym z zadań i niezaprzeczalnych owoców ŚDM jest ponowne odkrycie przez młodych ludzi bogactwa Słowa Bożego, Pisma Świętego. Tak więc niezwykle stosownym jest, by nie tylko motto inspirujące powstanie hymnu, ale i sam hymn ŚDM był prawie w całości zaczerpnięty z Pisma św. Dzieje Apostolskie mówią bardzo wyraźnie: łaska Ducha Świętego jest dana uczniowi po to, aby on lub ona mogli dać świadectwo przez ogłoszenie słów Boga (np.: Dz 4, 33). Hymn ŚDM odnosi się do Ducha Świętego Motto ŚDM wzywa nas do refleksji nad mocą Ducha Świętego w życiu młodych ludzi. Hymn wspomina Ducha Świętego trzykrotnie w refrenie, gdy to Chrystus wzywa młodych ludzi: "Przyjmijcie Moc od Ducha Świętego". Młodzi ludzie odpowiadają na to wezwanie w wersie "Gdy Twój Duch wzywa nas, by powstać, odpowiemy i wypełnimy Twoją wolę". Ten silny aspekt pneumatologiczny utworu czyni go specyficznym dla Światowych Dni Młodzieży w Sydney. Hymn ŚDM jest Chrystologiczny Motto ŚDM jest zaczerpnięte z ostatnich słów, jakie Chrystus wypowiedział do swoich uczniów przed wstąpieniem do Boga Ojca. Obietnica Ducha Świętego jest ściśle połączona przez Chrystusa z wezwaniem, by uczeń świadczył a nawet złożył ofiarę z samego siebie. Ale komu? Duch Święty daje moc młodym ludziom nie po to, by świadczyli przed samymi sobą, nawet nie o samym Duchu, ale by dawali świadectwo o Chrystusie! "Będziecie moimi świadkami", mówi Jezus. Utwór wypowiada odpowiedź wiernego ucznia na to wezwanie i umocnienie. Hymn ŚDM jest Eucharystyczny Duch jest nam dany nie dla powiększenia naszego ego, ale by poruszyć nas ku uwielbieniu i dziękczynieniu. Dlatego w dniu Pięćdziesiątnicy napełnieni Duchem uczniowie "trwali w nauce Apostołów i we wspólnocie, w łamaniu chleba i w modlitwie" (Dz 2, 42). Młodzi ludzie śpiewają w pierwszej zwrotce: "Rozkoszujemy się Twą obecnością" a w łączniku: "Baranku Boży, uwielbiamy Cię, Święty, Święty, uwielbiamy Cię, Chlebie Życia uwielbiamy Cię, Emmanuelu, uwielbiamy Cię" (J 1, 29. 36; 6, 69; 6, 35; Mt 1, 33). To jest pieśń adoracji, która - przynajmniej w rozumieniu katolików - dotrze do Eucharystycznego Pana, którego wielbią. Punktem kulminacyjnym ŚDM jest Eucharystia z Ojcem Świętym a jednym z owoców ŚDM jest głębszy, pełniejszy udział w Eucharystii. Hymn ŚDM jest uniwersalny (katolicki) Utwór rozpoczynają słowa: "Wszystkie narody, wszystkie plemiona stają razem, by oddać Ci cześć" (Ap 7, 9-10. cf. 5, 9-11). Jest to odniesienie do wszystkich młodych ludzi z każdego narodu, ludu i języka, którzy przybędą jako pielgrzymi i posłowie Ewangelii do Australii na XXIII ŚDM. To ukazuje kolejny pneumatologiczny aspekt utworu. W historii Pięćdziesiątnicy odwrócone zostaje zło Babilonu: narody przestają być podzielone, różne języki przestają dzielić ludzi i powodować niezrozumienie. Zamiast tego, Duch Święty jednoczy wszystkich i wszyscy rozumieją się wzajemnie. To jest dar Pięćdziesiątnicy i dar Światowych Dni Młodzieży. Hymn ŚDM jest eschatologiczny W Apokalipsie św. Jana ukazana jest wizja: "oto wielki tłum, którego nikt nie mógł policzyć, z każdego narodu i wszystkich pokoleń, ludów i języków, stojący przed tronem i przed Barankiem ... I głosem donośnym tak wołają: "Zbawienie Bogu naszemu, Zasiadającemu na tronie i Barankowi" (Ap 7, 9-10; cf. 15, 3-4). Hymn ŚDM jest preludium, przedsmakiem tego dnia, gdy za sprawą Ducha Świętego wszystkie bariery między ludźmi znikną i "wszystkie narody, wszystkie plemiona" przybędą "by oddać Mu pokłon"... Barankowi Bożemu. Specyfika i kontynuacja Chociaż utwór jest bardzo specyficzny dla XXIII Światowego Dnia Młodzieży w Sydney - z wieloma odniesieniami do wezwania i mocy Ducha Świętego i świadectwa młodych ludzi - bardzo jasno i widocznie przywołuje i jednoczy wielkie katechetyczne tematy wybrane przez ojca Światowego Dnia Młodzieży, Papieża Jana Pawła II: "Emmanuel" (ŚDM w Rzymie w roku 2000), "Światłość świata" (ŚDM w Toronto w roku 2002) i "Oddajemy Ci pokłon" (ŚDM w Kolonii w roku 2005). Stąd utwór ten wyraża zarówno specyfikę ŚDM w Sydney jak i ich ciągłość z ponad dwudziestoma latami historii ŚDM - i w rzeczy samej z ponad dwoma tysiącami lat głoszenia Chrześcijaństwa, odkąd Archanioł Gabriel po raz pierwszy nazwał Jezusa "Emmanuel - Bóg z nami" (Mt 1, 33) a Jan Chrzciciel jako pierwszy powiedział o Nim "Baranek Boży". Biskup Anthony Fisher OP (tłum. Tomasz Stephan) liczba odsłon: 5109 | dodano: 2008-03-14 16:02:20 Komentarze
hymn na światowe dni młodzieży tekst